訂正ー瀋陽日記

 下栽→下載
 22日ブログに書いた文字が間違っていた。掲載の「載」と書くべきところを、裁判所の「栽」と書いてしまった。shunnanさんの指摘で気が付いた。というのも、(弁解になるが)中国語の「载」が老眼でよく見えなくて、えいっ!と書いたら「栽」になってしまった。
 全く面目ない。
 学生たちの超難関国立大学(日本の)の合格の報が相次いでいる。全く目出度い。そんな中でも、わたくしめは教材作りに追われているのである。やっぱり、1年生が一番手ごわい。油断も隙もない。少し気を緩めると、「映画」とか「アニメ」とかの合唱になってしまう。そのプレッシャーをものともせずに、ひたすら「日本語の聴解練習」を行うのは、かなり精神的にタフでなければならない。「私は負けないぞー!!!!????」